Примеры употребления "bother" в английском

<>
Переводы: все24 embêter6 tracasser3 ennuyer1 другие переводы14
Don't bother to call me. Ne t'embête pas à m'appeler.
Don't bother with what he said. Ne vous tracassez pas avec ce qu'il disait.
Tom won't bother you anymore. Tom ne vous ennuiera plus.
Don't bother to answer this letter. Ne t'embête pas à répondre à cette lettre.
I don't know why I bother repeating myself. Je ne sais pas pourquoi je m'embête à me répéter.
Don't bother your parents with such a trivial thing. N'embêtez pas vos parents avec une chose aussi futile.
Don't bother to pick me up at the hotel. Ne t'embête pas à venir me prendre à l'hôtel.
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter.
There's one thing that is bothering me. Il y a une chose qui me tracasse.
Nobody knows what it is that has been bothering him so much. Personne ne sait ce qui le tracasse tant.
I won't bother you. Je ne vais pas vous déranger.
What is all this bother about? Qu'est-ce que c'est que tout ce raffut.
May I bother you for a moment? Puis-je te déranger un moment ?
Does it bother you if I smoke? Cela te dérange-t-il si je fume ?
Don't bother me with such trifles. Ne m'ennuyez pas avec de pareils détails.
I'm sorry to bother you so often. Je suis désolé de vous déranger si souvent.
Don't bother, I can take care of this myself. Ne te dérange pas, je peux m'en charger moi-même.
The ones who shout at me don't bother me. Ceux qui crient après moi ne me dérangent pas.
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up. Désolé de vous déranger mais je crains que quelque chose d'urgent soit survenu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!