Примеры употребления "borrowed funds" в английском

<>
I borrowed the screwdriver from a friend of mine. J'ai emprunté le tournevis à l'un de mes amis.
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds.
In all probability, no language is completely free of borrowed words. En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt.
A lot of funds are necessary to travel. Une importante somme d'argent est nécessaire pour voyager.
He borrowed the car from his friend. Il emprunta la voiture de son ami.
He was accused of squandering public funds. Il était accusé de détournement d'argent public.
She borrowed the book from him many years ago and hasn't yet returned it. Elle lui a emprunté le livre il y a de nombreuses années et ne l'a toujours pas rendu.
As soon as they have collected the necessary funds, they can restart their project. Au moment où ils auront collecté les fonds nécessaires, ils pourront relancer leur projet.
I borrowed this book from him. Je lui ai emprunté ce livre.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds.
Don't lend a borrowed book to another. Ne prête pas à un autre le livre que tu as emprunté.
The funds are not sufficient for running a grocery. Les fonds sont insuffisants pour gérer une épicerie.
This word was borrowed from French. Ce mot a été emprunté au français.
Ever since the car accident she's felt that she's been living on borrowed time. Depuis l'accident de voiture, elle n'a cessé de ressentir qu'elle n'en avait plus pour longtemps.
He still hasn't returned the book he borrowed from the library. Il n'a toujours pas ramené le livre qu'il avait emprunté à la bibliothèque.
I borrowed this cartoon from his older sister. J'ai emprunté ce manga à sa grande sœur.
I borrowed this comic from his sister. J'ai emprunté cette bande dessinée à sa soeur.
He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. Il écrivit un livre sur une idée empruntée à son épouse.
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. Il a emprunté de l'argent à son frère pour compenser le déficit de son affaire.
I borrowed the dictionary from my friend. J'ai emprunté le dictionnaire à mon ami.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!