Примеры употребления "boost into a position" в английском

<>
My older brother had a position in a large company. Mon frère cadet avait un poste dans une grande entreprise.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
My older brother got a position in a big business. Mon frère aîné a décroché un poste dans une grosse boîte.
A small village grew into a large city. Un hameau grandit jusqu'à devenir une métropole.
I'm not in a position to discuss that. Je ne suis pas en situation de discuter de ça.
The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town. Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine.
The demon grabbed my sister and, with howling laughter, cast her into a bottomless pit. Le démon se saisit de ma sœur et la jeta dans un puits sans fond, avec un ricanement.
I think it's time for me to move into a smaller home. Je pense qu'il est temps pour moi de déménager pour un logement plus petit.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Often the fear of one evil leads us into a worse. Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire.
I helped her into a gown. Je l'ai aidée à mettre une robe.
He broke into a house. Il s'introduisit dans une maison.
He disappeared into a dark corner at the back of the shop. Il disparut dans un coin sombre à l'arrière du magasin.
A bad wife turns her husband into a shipwreck. Une mauvaise épouse fait le naufrage du foyer.
The car ran into a guardrail. La voiture est rentrée dans un parapet.
The prince was turned by magic into a frog. Le prince a été transformé par magie en une grenouille.
The prince was changed into a frog. Le prince a été transformé en grenouille.
The girl has grown into a slender woman. La fille devient une femme svelte.
They entered into a discussion. Ils entamèrent une discussion.
The hypnotist was able to put his subject into a trance. L'hypnotiseur était capable de mettre son sujet en transe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!