Примеры употребления "blow away" в английском

<>
The explosion was so powerful that the roof was blown away. L'explosion fut telle que le toit fut soufflé.
She looked away terrified. Elle détourna les yeux, terrifiée.
That blow on the head knocked him out cold. Ce coup sur la tête l'étendit inconscient.
Soon the sound died away. Bientôt, le son s'évanouit.
He was dazed by a blow to the head. Il fut étourdi par un coup sur la tête.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
He took the blow on the head. Il prit le coup sur la tête.
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
It's never too early to blow our own horns, just don't let it go to your head. Il n'est jamais trop tôt pour se faire mousser, que ça ne vous monte cependant pas à la tête.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away. Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
The tree was felled with one hard blow of his ax. L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.
America did away with slavery in 1863. L'Amérique abolit l'esclavage en 1863.
Please don't blow your nose on the tablecloth. Je te prie de ne pas te moucher dans la nappe.
I was very tired, so I fell asleep right away. J'étais très fatigué alors je me suis immédiatement endormi.
Blow your nose with this handkerchief. Mouches-toi avec ce mouchoir.
She was puzzled, and she ran away from me. Elle était confuse, et s'enfuit loin de moi.
Blow out all the candles on the birthday cake at once. Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps.
Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well. Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire.
He struck me a heavy blow in the face. Il m'asséna un sale coup au visage.
Tell these people to move away, so that the helicopter can land. Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!