Примеры употребления "birth pill" в английском

<>
Did you know that men who regularly take the birth control pill don't get pregnant? Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Birth is, in a manner, the beginning of death. La naissance est, d'une certaine manière, le début de la mort.
A pill for every ill. Une pilule pour chaque mal.
Write down your date of birth here. Écrivez votre date de naissance ici.
Love is a pill made from a great many people's sufferings. L'amour est une dragée composée des souffrances de nombreux hommes.
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA. Il est français de naissance mais est désormais citoyen des EUA.
How could this happen? I thought you were on the pill. Comment cela a-t-il pu arriver ? Je pensais que tu prenais la pilule.
I wonder what a person blind from birth thinks of when they hear the words "blue" or "green". Je me demande ce que pense une personne aveugle de naissance lorsqu'elle entend les mots «bleu» ou «vert».
The baby weighed seven pounds at birth. Le bébé pesait 7 livres à la naissance.
He is a Greek by birth. Il est Grec de naissance.
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. Jusqu'à récemment, le rôle principal des femmes était de se marier et de faire des enfants.
Your birth was an accident. Ta naissance était un accident.
I gave birth to my first child last year. J'ai donné naissance à mon premier enfant l'année dernière.
She gave birth to twins. Elle donna naissance à des jumeaux.
Tom believes in life after birth. Tom croit à la vie après la naissance.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
His absence gave birth to all sorts of rumors. Son absence donna cours à toutes sortes de rumeurs.
Last week she gave birth to a beautiful daughter. La semaine dernière elle donna naissance à une jolie fille.
I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl. J'aimerais envoyer une carte de félicitations à Madonna pour la naissance de sa petite fille.
The cow gave birth to a calf with two heads. La vache mit bas un veau à deux têtes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!