Примеры употребления "bent inverted hang" в английском

<>
He is bent on buying the seaside villa. Il est décidé à faire l'acquisition de la villa marine.
Where shall I hang this calendar? Où dois-je suspendre ce calendrier ?
Through the lens the image was inverted. L'image s'inversait après avoir traversé la lentille.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
Hang your jacket on the hook by the door. Pose ta veste sur le crochet près de la porte.
The image projected in the retina is inverted. L'image projetée dans la rétine est inversée.
Lead is easily bent. Le plomb se plie facilement.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." "Je vais pendre les rideaux moi-même", dit le voisin. "Ils ne sont pas aussi lourds que ça."
John has a natural bent for tennis. John a un penchant naturel pour le tennis.
Many paintings hang in art museums. Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées.
The close-cropped lawn is beautiful in the eyes of a people whose inherited bent it is to readily find pleasure in contemplating a well-preserved pasture or grazing land. La pelouse tondue de près séduit un peuple qui a tendance, par ses origines, à trouver du plaisir dans la contemplation d'un pâturage bien entretenu.
Let's hang him first, we will judge him later sometime! Pendons-le d'abord, on le jugera après !
He has a natural bent for music. Il a un penchant naturel pour la musique.
I'm getting the hang of this. Je commence à m'améliorer.
He bent his head low. Il inclina profondément la tête.
I'm getting the hang of this new machine. Je me fais à cette nouvelle machine.
He bent his steps toward the village. Il dirigea ses pas vers le village.
Hang your coat on the hook. Suspends ton manteau au crochet.
He is bent on becoming a doctor. Il s'efforce de devenir docteur.
Please hang on. I'll put him on the phone. Patientez s'il vous plaît. Je vous mets en communication avec lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!