Примеры употребления "below ground" в английском

<>
It was below zero this morning, but I cycled to school. La température était négative ce matin, mais je me suis rendu à l'école en vélo.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains.
His work is below average. Son travail est en dessous de la moyenne.
Between two stools you fall to the ground. Entre deux chaises on finit par tomber.
It was ten degrees below zero this morning. Il faisait moins dix ce matin.
Our project didn't get off the ground until he joined the company. Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise.
The data to be discussed below was collected in the following way. Les données à discuter ci-dessous ont été collectées de la manière suivante.
The pirates buried their treasure in the ground. Les pirates ont enfoui leur trésor sous terre.
Please use the information below for your payment. Veuillez utiliser les données ci-dessous pour votre paiement.
An apple fell to the ground. Une pomme tomba au sol.
Thermometers often go below zero. Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro.
And had pipes under the ground to carry dirty water away. Et dispose de tuyaux dans le sol pour éliminer l'eau souillée.
Complete the formula here below. Remplissez le formulaire ci-dessous.
She was absent on the ground of illness. Elle était absente à cause d'une maladie.
The temperature has been below freezing for several days. La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours.
Subways run under the ground. Le métro circule sous terre.
The sun sank slowly below the horizon. Le soleil disparut lentement sous l'horizon.
Sophie's finger was bleeding so badly, that blood was dripping on the ground. Le doigt de Sophie saignait si fort, que le sang coulait à terre.
Your marks were well below average this term. Tes notes étaient bien en bas de la moyenne ce semestre.
The two ran into one another naturally enough at the corner; and then came the horrible part of the thing; for the man trampled calmly over the child's body and left her screaming on the ground. Les deux coururent l'un contre l'autre, assez naturellement, au coin ; et puis vint l'horrible phase de la chose ; car l'homme piétina calmement le corps de l'enfant et la laissa hurler au sol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!