Примеры употребления "beginning-of-information marker" в английском

<>
What sort of information do you get on the Internet? Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
I got a useful piece of information out of him. J'ai obtenu de lui un renseignement utile.
Birth is, in a manner, the beginning of death. La naissance est, d'une certaine manière, le début de la mort.
The Internet is an invaluable source of information. Internet est une source d'information inestimable.
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task. Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche.
The sort of information we need is not always available. Le genre d'information dont nous avons besoin n'est pas toujours disponible.
Tom, stranded alone at the beginning of sentences, couldn't get used to the growing estrangement of Mary. Tom, laissé seul au début des phrases, n'arrivait pas à s'habituer à l'éloignement croissant de Mary.
Free flow of information is the only safeguard against tyranny. La libre circulation de l'information est le seul garde-fou contre la tyrannie.
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols. Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils.
He collected bits of information. Il a rassemblé des bouts d'informations.
Gentlemen, at the beginning of this century, France was for all nations a magnificent sight. Messieurs, au commencement de ce siècle, la France était pour les nations un magnifique spectacle.
What kind of information are you looking for? De quelles informations vous enquérez-vous ?
People have eaten with their fingers from the beginning of history. L'homme a mangé avec ses doigts depuis la nuit des temps.
An encyclopedia is a mine of information. Une encyclopédie est une mine d'informations.
The beginning of the story was interesting. Le début de l'histoire était intéressant.
That's an interesting piece of information. Voilà une information intéressante.
Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all. Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire.
Bad news is preferable to an absence of information. De mauvaises nouvelles sont préférables à pas de nouvelles du tout.
The One is the beginning of all things. Dieu est le commencement de toutes choses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!