Примеры употребления "became" в английском

<>
Переводы: все322 devenir283 se faire9 другие переводы30
She became pale and flushed by turns. Elle pâlissait et rougissait tour à tour.
I became aware of someone looking at me. Je me suis rendu compte qu'on m'observait.
What became of these amounts? Qu'est-il advenu de ces sommes ?
My grandmother became sick last week. Ma grand-mère est tombée malade la semaine dernière.
Industries increasingly became geared for outer space. Les industries furent toujours davantage préparées pour l'espace.
A seat became vacant at that station. Une place s'est libérée à la gare.
It became quiet again in the forest. C'est redevenu silencieux dans la forêt.
We became Americanized after World War II. Nous avons obtenu la nationalité Américaine après la Seconde Guerre mondiale.
The situation became worse by the minute. La situation empirait de minute en minute.
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
Thousands of people became victims of this disease. Des milliers de gens furent victimes de cette maladie.
After days of warm weather, it became cold. Après des jours de temps chaud, il se mit à faire froid.
At last, the truth became known to us. On a enfin su la vérité.
All of a sudden the sky became overcast. Tout d'un coup le ciel se couvrit.
I drank too much wine, and became dizzy. Je bus trop de vin et fus pris de vertige.
As she grew older, she became more beautiful. Elle embellissait en vieillissant.
Dinosaurs became extinct a very long time ago. Les dinosaures se sont éteints il y a très longtemps.
The typhoon became weaker and changed into a storm. Le typhon s'est affaibli et s'est transformé en tempête.
After a succession of warm days, the weather became cold. Après une succession de chaudes journées, le temps s'est refroidit.
She became scared when she noticed the man following her. Elle commença à avoir peur lorsqu'elle remarqua l'homme qui la suivait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!