Примеры употребления "bear in hand" в английском

<>
You must bear in mind what I've just said to you. Tu dois garder à l'esprit ce que je viens de te dire.
Better a fowl in hand than two flying. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Bear in mind that you are dust. Songe que tu es poussière.
Do you walk hand in hand? Marchez-vous main dans la main ?
I bear in mind that misfortunes never come singly. Je garde en tête que les malheurs n'arrivent jamais seuls.
The kindergarten children were walking hand in hand in the park. Les enfants de la maternelle se promenaient main dans la main dans le parc.
Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly. N'oublie pas que tu es ici un invité et que tu devrais te comporter en conséquence.
I worked hand in hand with him. J'ai travaillé main dans la main avec lui.
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. Comprenez bien que dans de telles circonstances, nous n'avons pas d'autres alternatives que de trouver un autre acheteur.
Never trust a woman with a pistol in hand. Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main.
If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead. Si tu te trouves piégé par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire le mort.
He came to me hat in hand and asked for a loan. Il vint me voir le chapeau entre les mains pour me demander un prêt.
Bear in mind that we must guard against overeating. Il faut faire attention à bien se souvenir de ne pas trop manger.
Theory and practice should go hand in hand. La théorie et la pratique devraient aller main dans la main.
A bird in hand is worth two in a bush Un oiseau à la main vaut deux dans un buisson
"I can't bear to be doing nothing!" you often hear people say. « Je ne supporte pas de ne rien faire ! » entend-on souvent les gens dire.
He withdrew his hand from the table. Il retira sa main de la table.
What?! You ate my chocolate bear?! Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? !
You are holding my hand in that picture. Tu me tiens la main sur la photo.
This is how he killed the big bear. C'est comme ça qu'il tua le gros ours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!