Примеры употребления "be under illusion" в английском

<>
He can't be under thirty. Il ne peut pas avoir moins de 30 ans.
The family seemed to be under a curse. La famille semblait frappée d'une malédiction.
Disillusion can become itself an illusion if we rest in it. La désillusion peut elle-même devenir illusion si nous nous y reposons.
Under no circumstances can we accept checks. En aucune circonstance nous ne pouvons accepter les chèques.
It was all an illusion? C'était juste une illusion ?
There is a small brown dog under that table. Il y a un petit chien marron sous cette table.
This looks longer than that, but it is an optical illusion. Ça semble plus long que ça, mais c'est une illusion d'optique.
Julio is swinging in the hammock that I hung under the old oak tree. Jules se balance dans le hamac que j'ai suspendu sous le vieux chêne.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains.
All is illusion. Tout est illusion.
You've got a lot of nerve bringing me here under false pretenses. Vous ne manquez pas d'air de m'attirer ici sous de faux prétextes.
Life is an illusion. La vie est une illusion.
He got out from under the car. Il sortit de sous la voiture.
I've crossed the seas of eternity to understand that the notion of time is nothing but an illusion. J'ai traversé des mers d'éternité pour comprendre que la notion du temps n'est qu'une illusion.
The wizened, old sorcerer took me under his wing and taught me everything he knew about magic. Le vieux sorcier ratatiné me prit sous son aile et m'enseigna tout ce qu'il savait de la magie.
Magicians use the art of illusion. Les magiciens utilisent l'illusion.
Tom hid under the table. Tom s'est caché sous la table.
Was it all an illusion? Était-ce entièrement une illusion ?
There's something under the bed. Il y a quelque chose sous le lit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!