Примеры употребления "be casual towards dress" в английском

<>
Her coat was too casual for the occasion. Son manteau était trop peu habillé pour l'occasion.
The dress is green. La robe est verte.
Tom was wondering what it was that dragged her so, towards the end of all sentences and thought: "Come to me, Mary!" Tom se demandait ce qui l'attirait tant à la fin de toutes les phrases et pensait : « Reviens vers moi, Mary ! »
What is the difference between a causal relationship and a casual relationship? Quelle est la différence entre une relation causale et une relation informelle ?
Do you think that dress suits her? Est-ce que vous croyez que ces vêtements lui vont ?
Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present. Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents.
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. Si tu t'habilles comme ça à ton âge, tu vas te ridiculiser.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. En principe, pas seulement chez les humains mais aussi chez les animaux, une « parade sexuelle » survient, consciemment ou inconsciemment, à l'égard des individus de sexe opposé.
I put on my favorite dress for the party. J'ai mis ma robe préférée pour la fête.
She has no qualms about being violent towards her children. Elle n'avait aucune hésitation à être violente envers ses enfants.
She wore a simple dress. Elle portait une robe simple.
Do all systems naturally evolve towards an equilibrium state? Tous les systèmes évoluent-ils naturellement vers un état d'équilibre ?
I got this dress for pretty cheap. J'ai eu cette robe à bon prix.
The rainy season begins towards the end of June. La saison des pluies commence vers fin juin.
The dress brings out your eyes. La robe met tes yeux en valeur.
Chechens have inclinations towards independence. Les Tchétchènes ont des velléités d'indépendance.
She had a blue dress on at the party yesterday. Elle portait une robe bleue à la fête, hier.
Our feelings towards him are mixed. Nos sentiments à son égard sont mitigés.
The dress in the window caught my eye. La robe dans la vitrine m'a accroché l'œil.
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. Elle s'est fait couper les cheveux parce qu'elle aimait les cheveux plus courts, non parce qu'elle a perdu son amour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!