Примеры употребления "be bored with" в английском

<>
She is bored with this novel. Elle s'est ennuyée avec ce roman.
I was bored with his old jokes. Ses vieilles plaisanteries m'ennuyaient.
I got bored with his long talk. Son long discours m'a ennuyé.
I'm getting pretty bored with driving every morning. J'en ai plutôt marre de conduire chaque matin.
I'm always bored with films that have little action. Les films comportant peu d'action m'ennuient toujours.
We got a little bored with each other. Nous en eûmes assez l'un de l'autre.
Come on, play with me, I'm so bored! Allez, joue avec moi, j'm'ennuie trop !
If you're bored, you can contribute to Tatoeba. Tu peux contribuer à Tatoeba, si tu t'ennuies.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
The leopard was growing bored of its spots. Le léopard commençait à en avoir marre de ses taches.
I went to the cinema with my brother. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
You look bored. Tu as l'air de t'ennuyer.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
I'm just a little bored. Je m'ennuie juste un peu.
He looked black with anger. Il avait l'air vert de rage.
The audience looked bored. L'auditoire avait l'air de s'ennuyer.
Her cheeks were tinged with pink. Ses joues étaient teintées de rose.
His long speech bored us all. Son discours interminable nous a tous ennuyés.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
His long speech bored everyone. Son long discours a ennuyé tout le monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!