Примеры употребления "basic wage" в английском

<>
The rooms in this hotel are pretty basic. Les chambres dans cet hôtel sont frustes.
My monthly wage is 300,000 yen. Mon salaire mensuel est 300 000 yen.
Air, like food, is a basic human need. L'air, tout comme la nourriture, est un besoin humain fondamental.
The minimum wage in Okinawa is 642 yen per hour. Le salaire horaire minimum à Okinawa est de 642 yens.
This is one of the basic rules. C'est l'une des règles fondamentales.
They're barely paid minimum wage. Ils reçoivent à peine le salaire minimum.
I can write programs in Visual Basic. Je sais écrire des programmes en Visual Basic.
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. Si vous voulez que vos employés soient heureux, vous devez leur verser un salaire décent.
Branching and merging are two basic operations of revision control. Les débranchements et les fusions sont deux fonctions fondamentales de la gestion de versions.
The union was modest in its wage demands. Le syndicat fut modéré dans ses revendications salariales.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.
There's no minimum wage here. Il n'y a pas de salaire minimum, ici.
What are the basic rules for keeping a dog? Quelles sont les règles de bases pour avoir un chien ?
The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need. Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin.
The basic design of the humble paper clip has not changed in over one hundred years. La conception de base de l'humble trombone n'a pas été altérée en un siècle.
This law will deprive us of our basic rights. Cette loi nous privera de nos droits fondamentaux.
Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue? Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?
I like a basic breakfast - miso soup and rice. J'aime un petit-déjeuner simple - de la soupe miso et du riz.
It's one of the basic human instincts. C'est l'un des instincts humains de base.
Studies show that once the basic needs of shelter and food are met, additional wealth adds very little to happiness. Des études montrent qu'une fois les besoins primaires de gîte et de nourriture satisfaits, la richesse additionnelle ne contribue que peu au bonheur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!