Примеры употребления "badly imposed page" в английском

<>
Oh yeah? Wanna play this game? Don't get me started or it could all end up badly. Ah ouais ? Tu veux jouer à ça ? Commence pas à me chauffer ça pourrait mal se finir !
A curfew was imposed on the city. Un couvre-feu a été imposé dans la ville.
The world is like a book, and those who don't travel read only one page. Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page.
My arm is hurting badly. Mon bras me fait affreusement mal.
New indirect taxes were imposed on spirits. De nouvelles taxes indirectes furent appliquées aux spiritueux.
A page of history is worth a volume of logic. Une page d'histoire vaut un livre de logique.
He burned himself badly. Il s'est gravement brulé.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
I read the book up to page 80 yesterday. J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier.
Sophie's finger was bleeding so badly, that blood was dripping on the ground. Le doigt de Sophie saignait si fort, que le sang coulait à terre.
The king imposed heavy taxes on the people. Le roi imposa de lourdes taxes sur le peuple.
If it's urgent I can page her ...? Si c'est urgent, est-ce que je peux lui envoyer un message sur son téléavertisseur... ?
Some people are well off and others are badly off. Il y a des gens qui sont aisés et d'autres qui ne le sont pas.
The government has imposed a new tax on wine. Le gouvernement a instauré une nouvelle taxe sur le vin.
Please copy this page. Recopie cette page s'il te plait.
I'm bleeding badly. Je saigne gravement.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
And open your textbook to page 10. Et ouvrez votre livre de classe à la page dix.
Did you see his work? Would he have wanted to do it badly, he wouldn't have proceeded otherwise. Tu as vu son travail ? Il aurait voulu mal le faire qu'il ne s'y serait pas pris autrement.
A heavy tax was imposed on whiskey. Le whisky fut imposé d'une lourde taxe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!