Примеры употребления "backup copy" в английском

<>
Can you copy this for me? Peux-tu copier ça pour moi ?
When a thing has been said and well said, have no scruple: take it and copy it. Quand une chose a été dite et bien dite, n'ayez aucun scrupule, prenez-la, copiez.
He compared the copy with the original. Il a comparé la copie à l'original.
Please copy this page. Recopie cette page s'il te plait.
Please send me another copy. Envoyez-moi une autre copie, s'il vous plaît.
Please copy this. S'il vous plaît, copiez ceci.
It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages. Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures.
Compare the copy with the original. Compare la copie à l'original.
That copy differs from the original. La copie est différente de l'originale.
Give me a copy of this book. Donne-moi un exemplaire de ce livre.
Every child needs someone to look up to and copy. Tous les enfants ont besoin d'admirer et de copier quelqu'un.
I would very much appreciate receiving a copy of the book. J'apprécierais beaucoup recevoir une copie du livre.
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other. On peut facilement distinguer l'original de la copie car le premier est beaucoup plus clair que l'autre.
The Russians copy the French ways, but always fifty years later. Les Russes copient les mœurs françaises, mais toujours à cinquante ans de distance.
Make a copy of this report. Fais une copie de ce rapport.
My botched sentence must be the stillborn child of an aborted copy and paste. Ma phrase ratée doit être l'enfant mort-né d'un copier-coller avorté.
Did you give a copy of the disk to anyone? As-tu remis une copie du disque à qui que ce soit ?
Copy this program on your computer. Copiez ce programme sur votre ordinateur.
Presidential sex scandals always make good copy. Les scandales sexuels présidentiels font toujours bien vendre du papier.
Do you have more than one copy of this key? Disposez-vous de plus d'une copie de cette clé ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!