Примеры употребления "backlog of orders" в английском

<>
Don't ask questions, just follow orders. Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
Don't defy their orders, just limit yourself to obey. Ne brave pas leurs ordres, limite-toi juste à obéir.
The Italian language dies a little every time an anglophone orders "a panini". La langue italienne meurt un petit peu à chaque fois qu'un anglophone commande « un panini ».
We must execute his orders. Nous devons exécuter ses ordres.
You should follow the doctor's orders. Tu ferais mieux de faire comme le médecin t'a conseillé.
We take telephone orders. Nous prenons les commandes par téléphone.
The wealthy, self-indulgent young man felt oddly drawn to the strict, ascetic life led by members of some monastic orders. Le jeune homme riche et complaisant se sentait étrangement attiré par la stricte vie ascétique menée par les membres de quelques-uns des ordres monastiques.
Soldiers must carry out their orders. Les soldats doivent exécuter leurs ordres.
I'm ordering you not to obey my orders. Je t'ordonne de ne pas obéir à mes ordres.
All you have to do is to obey my orders. Tout ce que tu as à faire, c'est d'obéir à mes ordres.
You don't give orders here. Ce n'est pas toi qui commandes, ici !
I did that work on the orders of my boss. J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron.
His negotiators had disobeyed his orders. Ses négociateurs s'étaient soustraits à ses ordres.
Whenever he comes to this place, he orders the same dish. Chaque fois qu'il vient ici, il commande le même plat.
Before you give orders, you must learn to obey. Il faut savoir obéir avant que de commander.
He seldom orders anything new. Il commande rarement quoi que ce soit de nouveau.
I will sell the boat in accordance with your orders. Je vendrai le bateau suivant vos instructions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!