Примеры употребления "back pay" в английском

<>
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. Cela m'est égal de vous prêter de l'argent pourvu que vous me le rendiez avant la fin du mois.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
I had to pay a large sum of money to get it back. J'ai dû payer une forte somme pour le récupérer.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
Can I pay with a travelers check? Puis-je payer par chèque-voyage ?
He is still on his back. Il est toujours alité.
I'd like to pay for this with my Visa card. J'aimerais payer pour cela avec ma carte Visa.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
You should pay more attention to what he says. Tu devrais accorder plus d'attention à ce qu'il dit.
Your session expired, please log yourself back in. Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter.
You must pay attention to his advice. Tu dois prêter attention à ses conseils.
I want you to take back what you said just now. Je veux que tu retires ce que tu viens de dire.
I don't have enough money to pay for the product in cash. Je ne dispose pas de suffisamment d'argent pour payer le produit en liquide.
My back hurts. J'ai mal au dos.
I'm a poor student and I can't pay you. Je suis un pauvre étudiant et je ne peux pas vous payer.
It's nice to be back home. C'est chouette d'être de retour chez soi.
You'll have to pay a damn sight more than that for it. Tu vas devoir payer drôlement plus que ça pour l'avoir.
My back teeth are floating... J'ai une de ces envies de pisser qui me prend à la gorge...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!