Примеры употребления "back orders" в английском

<>
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
Don't ask questions, just follow orders. Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
Don't defy their orders, just limit yourself to obey. Ne brave pas leurs ordres, limite-toi juste à obéir.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
The Italian language dies a little every time an anglophone orders "a panini". La langue italienne meurt un petit peu à chaque fois qu'un anglophone commande « un panini ».
He is still on his back. Il est toujours alité.
We must execute his orders. Nous devons exécuter ses ordres.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
You should follow the doctor's orders. Tu ferais mieux de faire comme le médecin t'a conseillé.
Your session expired, please log yourself back in. Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter.
We take telephone orders. Nous prenons les commandes par téléphone.
I want you to take back what you said just now. Je veux que tu retires ce que tu viens de dire.
The wealthy, self-indulgent young man felt oddly drawn to the strict, ascetic life led by members of some monastic orders. Le jeune homme riche et complaisant se sentait étrangement attiré par la stricte vie ascétique menée par les membres de quelques-uns des ordres monastiques.
My back hurts. J'ai mal au dos.
Soldiers must carry out their orders. Les soldats doivent exécuter leurs ordres.
It's nice to be back home. C'est chouette d'être de retour chez soi.
I'm ordering you not to obey my orders. Je t'ordonne de ne pas obéir à mes ordres.
My back teeth are floating... J'ai une de ces envies de pisser qui me prend à la gorge...
All you have to do is to obey my orders. Tout ce que tu as à faire, c'est d'obéir à mes ordres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!