Примеры употребления "back home" в английском

<>
Переводы: все17 à la maison5 другие переводы12
Dad rarely gets back home before midnight. Papa rentre rarement à la maison avant minuit.
It was already late, so I went back home. Il était déjà tard, donc je suis rentré à la maison.
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. J'avais l'intention de me rendre directement à la maison, mais j'ai plus ou moins erré dans une librairie.
All things considered, I think you should go back home and support your old parents. Tout bien considéré, je pense que tu devrais rentrer à la maison et aider tes vieux parents.
"When does your sister come back from work?" "I don't know, but I think she'll arrive at home a few minutes before me." "-Quand ta sœur rentre-t-elle du travail ?" "-Je ne sais pas, mais je pense qu'elle arrivera à la maison quelques minutes avant moi."
It's nice to be back home. C'est chouette d'être de retour chez soi.
He came back home a while ago. Il est rentré chez lui il y a un moment.
I met him while going back home. Je l'ai rencontré en rentrant chez moi.
Could you please take me back home? Pourrais-tu me ramener chez moi, s'il te plait ?
Be careful on your way back home. Sois prudent sur le chemin de la maison !
How does it feel to be back home? Qu'est-ce que ça fait d'être de retour chez soi ?
I have to be back home by seven. Je dois être rentré chez moi pour sept heures.
I'll come back home as soon as I can. Je reviendrai aussitôt que je peux.
I'm too tired to ride my bicycle back home. Je suis trop fatigué pour rentrer chez moi en vélo.
I gave her my word I would be back home by nine. Je lui ai donné ma parole que je serai de retour pour neuf heures.
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. Tout bien considéré, je pense que tu devrais retourner chez toi pour t'occuper de tes parents.
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. Après avoir été diplômé de l'école, j'ai de nouveau emménagé chez moi et vécu avec mes parents pendant trois ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!