Примеры употребления "attributed" в английском

<>
Переводы: все13 attribuer10 другие переводы3
This painting is attributed to Monet. Ce tableau est attribué à Monet.
He attributed his success to good luck. Il attribua son succès à la chance.
He attributed the accident to the bad weather. Il attribua l'accident au mauvais temps.
I attributed the delay in delivery to a traffic jam. J'attribuais le retard de livraison aux embouteillages.
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. La souffrance à l'âge de la mécanisation n'est pas attribuée aux machines elles-mêmes.
Some people think that the works attributed to Shakespeare were written by somebody else. Certains pensent que les œuvres attribuées à Shakespeare furent écrites par quelqu'un d'autre.
He attributes his poverty to bad luck. Il attribue sa pauvreté à la malchance.
He often attributes his failures to bad luck. Il attribue souvent ses échecs à la malchance.
He often attributes his success to his wife. Il attribue souvent son succès à sa femme.
We attribute Edison's success to intelligence and hard work. Nous attribuons le succès d'Edison à l'intelligence et au travail acharné.
She attributed her success to luck. Elle a considéré qu'elle devait son succès à la chance.
He attributed his failure to bad luck. Il mit son échec sur le compte de la déveine.
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works. Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!