Примеры употребления "attitude of mind" в английском

<>
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
His presence of mind deserted him. Sa présence d'esprit l'a déserté.
To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs. Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.
Condillac, with sensationalism, revolutionised the concept of mind, making language and gesture prior to ideas, shattering Locke's conception of language as a mere passive medium. Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif.
He is of a humorous turn of mind. Il a l'esprit comique.
Out of sight, out of mind. Loin des yeux, loin du cœur.
Her attitude hurt my self-respect. Son attitude a blessé mon amour propre.
He will not change his mind in spite of my advice. Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
What surprised me was his cold attitude. Ce qui m'a surpris, ce fut son attitude réfrigérante.
He will come if he has a mind to. Il viendra s'il en a envie.
He takes the attitude that resistance is a waste of energy. Il adopte l'attitude que la résistance est une perte d'énergie.
I feel cold. Do you mind closing the window? J'ai froid. Ça ne te gêne pas de fermer la fenêtre ?
His lackadaisical attitude to studying explains his poor grades. Son attitude indolente vis-à-vis des études explique ses notes médiocres.
How can I change your mind? Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?
Justify your attitude, come on, justify being there when it all happened. Vas-y, justifie ton attitude, justifie le fait que tu aies été là lorsque tout ça s'est passé.
They haven't changed their mind. Ils n'ont pas changé d'avis.
Your attitude, not your aptitude, determines your altitude. Votre attitude, non votre aptitude, détermine votre altitude.
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners. S'il avait été là, il t'aurait dit de te tenir.
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude. Tu ne peux pas livrer une bonne bataille avec une attitude aussi défaitiste.
He may change his mind later. Il changera peut-être d'avis plus tard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!