Примеры употребления "attacking side" в английском

<>
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. Les goélands causent toutes sortes de dérangements en caquetant bruyamment, en répandant du guano, en ouvrant des sacs de poubelle et en attaquant pour obtenir de la nourriture.
He is still on the right side of forty. Il n'a pas tout à fait quarante ans.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. Il a été trouvé coupable de tentative de meurtre pour avoir attaqué sa mère avec un couteau.
Victory is on our side. La victoire est de notre côté.
Allied forces were attacking from the west. Les forces Alliées attaquaient par l'ouest.
The grass always seems greener on the other side. L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté.
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking. L’iaidō est une forme d'escrime qui frappe un attaquant d'un seul coup d'épée, rapidement dégainée de son fourreau, que l'on soit assis ou en déambulation.
He sat down by my side. Il s'est assis à côté de moi.
An enemy is attacking them. Un ennemi les attaque.
That person has a mole at the side of his eye. Cette personne a un grain de beauté à coté de l'œil.
He went over to the other side. Il se rendit de l'autre côté.
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them. En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier.
The ball hit him on the left side of the head. La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.
I'd like to have ketchup on the side. J'aimerais avoir le ketchup à part.
Time is on my side. J'ai le temps pour moi.
I felt a sudden pain in my side. Je ressentis une douleur soudaine au côté.
A referee should not favor either side. Un arbitre ne doit favoriser aucune des parties.
I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours. Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
I sat by his side. Je me suis assis à côté de lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!