Примеры употребления "atlantic ocean" в английском

<>
The Atlantic Ocean separates America from Europe. L'océan Atlantique sépare l'Amérique de l'Europe.
Brazil is surrounded by ten countries and the Atlantic Ocean. Le Brésil est bordé par dix pays ainsi que par l'océan Atlantique.
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. Charles Lindbergh a effectué la première traversée en solitaire de l'océan Atlantique en 1927.
We flew across the Atlantic. Nous avons volé au-dessus de l'Atlantique.
I don't like the ocean. Je n'aime pas l'océan.
The Vikings sailed most of the North Atlantic before entering the Mediterranean sea. Les Vikings ont parcouru la majeure partie de l'Atlantique Nord avant d'entrer en mer Méditerranée.
You want to go to the ocean. Tu veux te rendre à l'océan.
The canal connects the Atlantic with the Pacific. Ce canal relie l'Atlantique au Pacifique.
When violent extremists operate in one stretch of mountains, people are endangered across an ocean. Quand de violents extrémistes opèrent dans un coin de montagne, des gens sont mis en danger de l'autre coté de l'océan.
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. Nous avons profité d'un long voyage à travers l'Océan Pacifique.
Sewage often pollutes the ocean. Les eaux usées polluent souvent la mer.
Tom drowned in the ocean. Tom s'est noyé dans l'océan.
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. Il traversa l'océan Pacifique en trente jours.
A severe ocean storm hit the West Indies. Une violente tempête océanique frappa les Caraïbes.
We can hear the ocean from here. On peut entendre le bruit de la mer d'ici.
The number of fish in the ocean is steadily declining. Le nombre de poissons dans l'océan baisse régulièrement.
Glorify the ocean, but stay on the ground. Glorifie la mer mais reste sur terre.
I held the conch to my ear and heard the ocean inside. Je tins la conque à mon oreille et entendis l'océan à l'intérieur.
Our plane was flying over the Pacific Ocean. Notre avion était en train de voler au-dessus de l'océan Pacifique.
Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation. L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!