Примеры употребления "at third-hand" в английском

<>
He withdrew his hand from the table. Il retira sa main de la table.
Go straight down this street and turn right at the third light. Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite.
You are holding my hand in that picture. Tu me tiens la main sur la photo.
It's necessary to be three to enjoy a good story: One to tell it right, one to relish it and one to not understand it. Because the pleasure of the first two is doubled by the lack of understanding of the third. Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
Better a fowl in hand than two flying. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Third time's the charm. C'est à la troisième fois que l'on reconnaît son maître.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
One third of nine is three. Un tiers de neuf est trois.
All you have to do is to hand this book to him. Tout ce que tu as à faire c'est de lui remettre ce livre.
He won the third prize. Il a remporté le troisième prix.
What's that thing you have in your hand? Quelle est cette chose que vous avez dans la main ?
A third of this country's inhabitants is illiterate. Un tiers des habitants de ce pays est analphabète.
He tried to conceal his ineptitude in a not-so-deft sleight of hand. Il tenta de dissimuler son ineptie dans un tour de passe-passe pas très adroit.
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.
Hand mixers provide a nice way to add air to batter. Les batteurs à main sont un bon moyen d'aérer la pâte à beignet.
This is the third longest river in the world. C'est le troisième fleuve le plus long du monde.
The thief was bound hand and foot. Le voleur était pieds et poings liés.
More than a third of the world population lives near a coast. Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte.
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. Il est nécessaire de combattre le SIDA quelles que soient les armes entre nos mains.
About one third of the earth's surface is land. À peu près un tiers de la surface de la Terre est occupé par les terres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!