Примеры употребления "at the risk of" в английском

<>
Policemen work at the risk of their own lives. Les policiers travaillent au péril de leur vie.
At the risk of surprising you, I happen to work. Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler.
He saved the boy at the risk of his own life. Il sauva l'enfant au péril de sa propre vie.
I was determined to help her at the risk of my life. J'étais déterminé à l'aider au risque de ma vie.
He rescued the dog at the risk of his own life. Il a sauvé le chien au péril de sa vie.
She saved her baby's life at the risk of losing her own. Elle sauva la vie de son bébé au risque de perdre la sienne.
He saved the drowning boy at the risk of his own life. Il a sauvé le jeune homme de la noyade au péril de sa propre vie.
Some of the photos have been taken at the risk of life. Certaines photos ont été prises au péril de la vie.
He saved his friend at the risk of his own life. Il a sauvé la vie de son ami au mépris de la sienne.
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. Je prends des risques, mais je pense que si nous faisons ça, nous ferons une énorme erreur.
The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this. Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça.
He ran the risk of being caught and imprisoned. Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner.
They were ready to run the risk of being shot by the enemy. Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi.
When one nation pursues a nuclear weapon, the risk of nuclear attack rises for all nations. Quand une nation cherche à obtenir une arme nucléaire, le risque d'attaque nucléaire augmente pour toutes les nations.
There is always the risk of losing all the data on your hard disk. Il y a toujours le risque de perdre toutes les données de votre disque dur.
By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it. En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire.
According to a review of previous research, high levels of chocolate consumption can reduce the risk of coronary heart disease and stroke. Selon une révision de recherches antérieures, un haut niveau de consommation de chocolat peut réduire le risque de maladies coronariennes et d'accident vasculaire cérébral.
He ran the risk of having an accident. Il courut le risque d'avoir un accident.
Why take the risk? Pourquoi encourir le risque ?
I ran a risk of advising her. Je courus le risque de l'avertir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!