Примеры употребления "at a standstill" в английском

<>
The modern world is a crowd of very rapid racing cars all brought to a standstill and stuck in a block of traffic. Le monde moderne est une foule de voitures de course très rapides toutes arrêtées et prises dans un embouteillage.
He is not man to lose heart at a single failure. Il n'est pas le genre de personne à se décourager à la moindre déconvenue.
The train lurched to a standstill. Le train s'arrêta après une embardée.
He was walking up the hill at a steady pace. Il grimpait la colline à un pas soutenu.
I was at a loss what to say. Je ne savais pas du tout quoi dire.
I stayed at a cheap hotel. Je séjournai dans un hôtel bon marché.
I'm going to do an internship at a local company. Je vais faire un stage dans une entreprise locale.
My boyfriend works at a language school and loves it very much. Mon copain travaille à une école de langues et adore ça.
He eats lunch at a cafeteria. Il déjeune à la cafétéria.
Either as a waiter at a restaurant or a bartender, both are OK. Soit comme serveur dans un restaurant, soit comme barman, les deux conviennent.
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. Je voudrais pouvoir vivre à un rythme plus relâché, au lieu d'avoir à regarder l'heure tout le temps.
Tom and Mary met at a New Year's party. Tom et Marie se sont rencontrés à la fête du nouvel an.
I bought this coat at a low price. J'ai acheté ce manteau à bas prix.
The negotiations are at a very delicate stage. Les négociations en sont à une étape très délicate.
When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant. Lorsque tu en as marre du café de l'école, tu peux aller acheter quelque chose au Bellfa ou aller manger dans un restaurant familial.
I was at a loss for words. Les mots me manquaient.
You can borrow three books at a time. Tu peux emprunter trois livres chaque fois.
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? Il disait que j'étais son ennemi juré. Comment sommes-nous arrivés à une telle situation?
We were at a loss what to do. Nous ne savons que faire.
I could tell at a glance that she was in trouble. J'ai vu en un coup d'oeil qu'elle avait des ennuis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!