Примеры употребления "ask after" в английском

<>
Did you ask after her? What did she say? T'es-tu enquis d'elle ? Qu'a-t-elle dit ?
After looking through your file, we ask that you excuse us for any inconveniences caused. Après analyse de votre dossier, nous vous prions de nous excuser pour les désagréments encourus.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
I won't ask you anything else today. Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui.
After a succession of warm days, the weather became cold. Après une succession de chaudes journées, le temps s'est refroidit.
You ought to ask him for advice. Tu devrais lui demander conseil.
I brush my teeth clean after meals. Je me brosse les dents après les repas.
I want to ask you a big favor. J'ai une importante faveur à te demander.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
Feel free to ask any questions. N'hésitez pas à poser des questions.
He changes his opinions one after another. Il change d'avis comme de chemise.
Why did he ask for so much money? Pourquoi a-t-il demandé autant d'argent ?
You gave me your word that you would look after them. Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux.
Don't ask questions, just follow orders. Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
We will ship the product immediately after receiving your order. Nous vous expédierons le produit immédiatement après avoir reçu votre commande.
I will ask him where he went last Sunday. Je vais lui demander où il est allé dimanche dernier.
The flowers revived after the rain. Les fleurs se ravivèrent après la pluie.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. Les sept questions que doit se poser un ingénieur sont : qui, quoi, quand, où, pourquoi, comment et combien.
My sister says that she wants to study abroad after leaving. Ma sœur dit qu'elle veut étudier à l'étranger quand elle partira.
Some people are sure to ask, why don't we just pack up and leave Afghanistan? Des personnes vont certainement demander : pourquoi ne remballons-nous pas simplement et ne quittons-nous pas l'Afghanistan ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!