Примеры употребления "as white as a sheet" в английском

<>
Her skin is as white as snow. Sa peau est aussi blanche que la neige.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris.
Make balls 3 centimeters in diameter and place them on a sheet of buttered aluminum foil. Formez des boules de 3 cm de diamètre et déposez-les sur une feuille de papier d'aluminium beurrée.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. Marie avait un petit agneau dont la toison était blanche comme neige.
Bring me a sheet of paper, please. Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
They killed a goat as a sacrifice to God. Ils ont tué une chèvre en sacrifice à Dieu.
They appointed Mr. White as manager. Ils ont nommé M. White manager.
Please give me a sheet of paper. Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
He was respected both as a teacher and as a man. Il était respecté à la fois en tant que professeur et en tant qu'homme.
Give me a sheet of paper. Donnez-moi une feuille de papier.
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
He used his umbrella as a weapon. Il a utilisé un parapluie comme arme.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary se demandait si elle comptait pour Tom comme un simple mot ou comme une vraie personne.
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" Chérie, vite, vite. Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un cent chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type pour cent achetées on vous en offre une !" "Ah super ! maintenant les gens collectionnent les phrases ! mais où va le monde ?"
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
As a child I often went fishing with my father. Enfant, j'allais souvent pêcher avec mon père.
I regarded Tom as a friend. Je considère Tom comme un ami.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!