Примеры употребления "as a rule" в английском

<>
As a rule, hail falls in summer. En règle générale, il grêle l'été.
It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux.
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved. En règle générale, je préfère les gens qui traitent ce genre de choses directement avec les personnes concernées.
Boys, as a rule, are taller than girls. De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy. En général, je préfère la comédie à la tragédie.
As a rule, I go to school before eight o'clock. Comme la règle le veut, je vais à l'école avant huit heures.
As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning. Comme d'habitude, il arrive au bureau vers neuf heures trente du matin.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. En principe, pas seulement chez les humains mais aussi chez les animaux, une « parade sexuelle » survient, consciemment ou inconsciemment, à l'égard des individus de sexe opposé.
I make it a rule to take a walk every morning. Je me fais une règle de marcher chaque matin.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
He makes it a rule never to speak ill of others. Il tient pour principe de ne jamais parler des autres en mal.
They killed a goat as a sacrifice to God. Ils ont tué une chèvre en sacrifice à Dieu.
I make it a rule to study math every day. J'ai pour principe d'étudier les mathématiques chaque jour.
He was respected both as a teacher and as a man. Il était respecté à la fois en tant que professeur et en tant qu'homme.
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health. Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé.
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
I make it a rule not to stay up late. Je tiens pour règle de ne pas veiller tard.
He used his umbrella as a weapon. Il a utilisé un parapluie comme arme.
She makes it a rule to get up at six every morning. Elle se lève tous les matins à 6 heures.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary se demandait si elle comptait pour Tom comme un simple mot ou comme une vraie personne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!