Примеры употребления "appearance of the light signals" в английском

<>
At her age, she still preserved the appearance of a young girl. Malgré son âge, elle gardait toujours ses airs de jeune fille.
He turned off the light and he went to bed. Il a éteint la lumière et s'est couché.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
The world often rewards the appearance of value more than value itself. Le monde récompense plus souvent les apparences du mérite que le mérite même.
I didn't turn off the light. Je n'ai pas éteint la lumière.
The greater part of the guests were foreigners. La plupart des invités étaient des étrangers.
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. Lors de l'apparition soudaine de l'ours, les enfants firent les morts.
Put out the light. Éteins la lumière.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
Yet, with all this strange appearance of humility, and this contempt for human reason, he ventures into the boldest presumptions. Pourtant, malgré toute cette étrange apparence d'humilité et ce mépris pour la raison humaine, il s'aventure dans les suppositions les plus audacieuses.
Be sure to turn out the light when you go out. Assure-toi de couper l'électricité en partant.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Don't turn off the light. N'éteins pas la lumière.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
You had better turn off the light before you go to sleep. Tu devrais éteindre la lumière avant d'aller dormir.
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
The light doesn't work. La lumière ne fonctionne pas.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
My eyes are very sensitive to the light. Mes yeux sont très sensibles à la lumière.
I can't hear anything because of the noise. Je ne peux pas entendre quoi que ce soit à cause du bruit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!