Примеры употребления "aperture sight spectacles" в английском

<>
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Who is that gentleman in spectacles? Qui est ce monsieur avec des lunettes ?
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
I have weak sight. Je vois mal.
Lake Biwa came in sight. Le lac Biwa apparut.
You'll have to pay a damn sight more than that for it. Tu vas devoir payer drôlement plus que ça pour l'avoir.
He lost his breath at the sight. La vue lui coupa le souffle.
He was frightened at the sight. Il fut effrayé de voir un tel spectacle.
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. La vue des ruines lui rappela le sens de la guerre.
The accident deprived him of his sight. L'accident le priva de la vue.
He ran at the sight of the policeman. Il s'enfuit dès qu'il vit le policier.
She was scared at the sight of the dead body. Elle était effrayée à la vue d'un corps mort.
He lost sight of the bird. Il a perdu cet oiseau de vue.
The girl got distracted and lost sight of her parents. La fille fut distraite et perdit ses parents de vue.
He was very much frightened at the sight of the big snake. Il était très effrayé à la vue de ce gros serpent.
The sight is considered the most complex of the five senses. La vue est considérée comme le plus complexe des cinq sens.
He fell in love with the girl at first sight. Il a eu le coup de foudre pour la fille.
Did you fall in love with her at first sight? Tu es tombée amoureuse d'elle dès que tu l'as vue ?
Her hair stood on end at the sight of a ghost. Ses cheveux se dressèrent sur sa tête en voyant le fantôme.
The sight of the centipede on the wall was enough to make my skin crawl. J'ai eu la chair de poule en voyant le mille-pattes sur le mur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!