Примеры употребления "apart" в английском

<>
Apart from her temper, she's all right. À part son caractère, elle est très bien.
Apart from joking, what do you mean to do? À part plaisanter, que veux-tu faire ?
Apart from a few mistakes, your composition was excellent. Mis à part quelques erreurs, votre rédaction était excellente.
Apart from his parents, nobody would defend the suspect. Personne ne prendrait la défense du suspect, mis à part ses parents.
A few minor mistakes apart, your writing is good. À part quelques petites erreurs, ta composition est bonne.
Apart from sports, I like listening to jazz music. À part le sport, j'aime écouter du jazz.
Apart from carrots, there is nothing he does not eat. Mis à part les carottes, il n'y a rien qu'il ne mange pas.
Apart from his parents, no one knows him very well. Personne ne le connaît très bien à part ses parents.
Apart from my sister, my family doesn't watch TV. À part ma sœur, ma famille ne regarde pas la télé.
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. C'est un bon journal, à part quelques fautes d'orthographe.
Do the Germans have any other concerns in life apart from consumerism? Les Allemands ont-ils d'autres préoccupations dans la vie à part le consumérisme ?
Apart from on rainy days, I always ride my bike to work. À part les jours de pluie, je me rends toujours au travail avec mon vélo.
Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba. À part faire l'amour et lire Flaubert, il n'y a rien de plus jouissif que de faire des traductions sur Tatoeba.
He tore the book apart. Il déchira le livre.
I like to take things apart to see what makes them tick. J'aime démonter les choses pour voir comment elles fonctionnent.
He lives apart from his family. Il vit à l'écart de sa famille.
He lives apart from his parents. Il vit séparément de ses parents.
He stood with his feet apart. Il était debout avec les jambes écartées.
He is living apart from his wife. Il vit séparé de sa femme.
The brothers were born twelve years apart. Les frères sont nés avec douze ans d'écart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!