Примеры употребления "advertising budget review" в английском

<>
The company's advertising budget has been increasing steadily year after year. Le budget publicitaire de la société a été augmenté sans discontinuer, année après année.
Advertising sells products over the air. La publicité vend des produits sur les ondes.
Our budget won't allow that luxury. Notre budget ne permettra pas ce luxe.
I just wrote a negative review about this estate agency. Je viens d'écrire une appréciation négative au sujet de cette agence immobilière.
Advertising is the art of convincing people to spend money they don't have for something they don't need. La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin.
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.
According to a review of previous research, high levels of chocolate consumption can reduce the risk of coronary heart disease and stroke. Selon une révision de recherches antérieures, un haut niveau de consommation de chocolat peut réduire le risque de maladies coronariennes et d'accident vasculaire cérébral.
He works for an advertising agency. Il travaille pour une agence de publicité.
Many fear that cuts in the defense budget will undermine the military's effectiveness. Nombreux sont ceux qui craignent que des coupes dans le budget de la défense ne minent l'efficacité des militaires.
Write your own review Écrivez votre propre avis
The company spends a lot of money on advertising. La société dépense beaucoup d'argent en publicité.
My boss rejected the budget for the new project. Mon chef a rejeté le budget pour le nouveau projet.
The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need. Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin.
The budget appears to be inaccurate and unrealistic. Le budget apparaît inexact et irréaliste.
In France, advertising of mobile phones directed at children 12 and under is prohibited. En France, la publicité pour les téléphones cellulaires visant les enfants de moins de 12 ans est interdite.
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. Une manière répandue de financer un déficit est de proposer des obligations.
Truth or lie? It depends on the advertising. Vérité ou mensonge ? Ça dépend de la publicité.
We'll have to double our budget for next year. Nous allons devoir double notre budget pour l'an prochain.
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. Il y a lieu de souligner que nous sommes souvent inconsciemment influencés par la publicité.
We are traveling on a tight budget. Nous voyageons avec un budget serré.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!