Примеры употребления "additional owner" в английском

<>
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. Il est prévu d'augmenter l'importation de bœuf américain pour satisfaire la demande croissante.
The poor rabbit, terrified, whimpered in the hands of its owner. Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître.
Non-members pay an additional 50 dollars. Les non-membres payent 50 dollars de plus.
The workers demanded that they talk with the owner. Les ouvriers exigèrent de parler avec le propriétaire.
Studies show that once the basic needs of shelter and food are met, additional wealth adds very little to happiness. Des études montrent qu'une fois les besoins primaires de gîte et de nourriture satisfaits, la richesse additionnelle ne contribue que peu au bonheur.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years of happiness. La phrase numéro 888,888 apportera des années de bonheur à son propriétaire.
If you have additional requests about this product, please add them to the basket, where you can leave a message. We will do our best to assist you. Si vous avez des demandes supplémentaires sur ce produit, veuillez l'ajouter au panier, où vous pouvez laisser un message. Nous ferons tous nos efforts afin de vous satisfaire.
Mistreated by his owner, this dog was a sad thing to see. Maltraité par son maître, ce chien fait pitié à voir.
Do you have plans for additional education? Avez-vous des projets de formation supplémentaire ?
Around the corner comes a paunch. The owner is right behind. Au coin, il y a une bedaine. Son propriétaire est juste derrière.
Expedited delivery will cost an additional ten dollars. Une livraison accélérée coûtera dix dollars de plus.
Who is the owner of this house? Qui est le propriétaire de cette maison ?
Additional Security Resources Ressources de sécurité supplémentaires
He is the owner of four very big farms in the interior of Sao Paulo. Il est propriétaire de quatre grandes fermes à Sao Paulo.
They think the owner of the house is studying abroad. Ils pensent que le propriétaire de la maison étudie à l'étranger.
The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs. Le propriétaire du restaurant l'autorisa à emmener les restes du repas chez elle pour nourrir tous ses chiens.
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.
She claimed to be the owner of the land. Elle prétend que cet endroit lui appartient.
You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled. Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés.
This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations. Cette phrase n'a pas de possesseur. Vous pouvez l'adopter et la changer, pourvu qu'elle corresponde toujours aux autres traductions directes, auquel cas vous devriez prévenir les traducteurs de vos changements, en commentant leurs traductions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!