Примеры употребления "additional one time bonus" в английском

<>
They all tried to talk at one time. Ils ont essayé de parler tous en même temps.
To have more than one problem before him at one time makes him irritable, upset and exasperated. Avoir devant lui plus d'un problème à la fois le rend irritable, contrarié et exaspéré.
That island was governed by France at one time. Cette île était gouvernée par la France à une certaine époque.
At one time there were many slaves in America. À une époque il y avait beaucoup d'esclaves en Amérique.
Every school kid has played hooky at one time or another. Tout écolier a fait l'école buissonnière à un moment ou un autre.
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. Une fois, je suis allé à l'atelier d'un peintre que je venais de rencontrer au milieu de la nuit. C'était une pièce sombre dans un grenier.
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. En Angleterre au Moyen-Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps.
Every high school student has ditched class at one time or other. Tout élève de lycée a séché un cours à un moment ou un autre.
At one time they lived in Nagoya. À l'époque ils vivaient à Nagoya.
At one time Nigeria was a British colony. À une certaine époque, le Nigeria était une colonie britannique.
How many books can I take out at one time? Combien de livres puis-je prendre en une seule fois ?
After all, this is a guy that tried to kill my dad at one time. Après tout, cet homme a tenté de tuer mon père à un moment.
At one time I was saying I want to become a novelist. Il y avait une époque où je disais que je voulais devenir romancier.
We'll try one more time. Nous essayerons encore une fois.
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?" "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "-Non, je l'ignore", répondis-je au détective. Tout en regardant par la fenêtre, il lança : "-Hé, sais-tu quel genre d'arbre il vient de rompre ?" "-Hum, on dirait un Cephalotaxus", dit la voix d'une jeune femme. Après s'être redressé sur son siège, le détective me demanda à nouveau : "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?"
Her only wish was to see her son one last time. Son unique désir était de revoir son fils une dernière fois.
Open your mouth one more time and I will beat you up! Ouvre encore la gueule et je te cogne !
One more time. Encore une fois.
You had better read your teacher's comments on your compositions one more time. Vous feriez mieux de relire les commentaires de votre professeur sur votre devoir.
We make progress only one step at a time. Nous progressons seulement un pas après l'autre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!