Примеры употребления "act of grace" в английском

<>
If there is such a thing as an unforgivable act, it is the act of not forgiving. S'il y a une chose impardonnable, c'est de ne pas pardonner.
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. L'acte le plus instinctif de tout animal est de protéger ses enfants, et pour les hommes cette protection persiste toute la vie.
It is an act of cruelty to lock a small child in his room. C'est un acte de cruauté que d'enfermer un petit enfant dans sa chambre.
No act of kindness, no matter how small, is ever wasted. Aucun acte de bonté, peu importe à quel point il est petit, n'est jamais gaspillé.
Suicide is an act of desperation. Le suicide est un acte désespéré.
His brazen act of defiance almost cost him his life. Son acte impudent de défiance a failli lui coûter la vie.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
Grace looked angry. Grace donnait l'impression d'être en colère.
It's not our will that makes us act, but our imagination. Ce n'est pas la volonté qui nous fait agir, mais l'imagination.
Father took his place at the head of the table and began to say grace. Père pris place au bout de la table et entama le bénédicité.
Does the medicine act quickly? Est-ce que ce médicament fait effet rapidement ?
Do you know if Grace is at home? Sais-tu si Grace est chez elle ?
You should act more calmly. Tu devrais agir plus calmement.
Grace has not come yet. La grâce n'est pas encore venue.
You may act as you wish. Tu peux agir de la manière qui te chante.
Grace wore an indignant look. Grace arborait un regard indigné.
You must act under the leadership of your supervisor. Tu dois agir sous la direction de ton superviseur.
Try to act your age. Essaie de te comporter selon ton âge.
We have to act quick. Il nous faut agir vite.
It is imperative for you to act at once. Il est impératif que vous agissiez sur le champ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!