Примеры употребления "achieve" в английском

<>
By hard work we can achieve anything. Si l'on s'en donne la peine, on peut accomplir n'importe quoi.
He works hard to achieve his goal. Il travaille dur pour atteindre son but.
No one is expected to achieve the impossible Personne ne devrait réaliser l'impossible
It looked tough to achieve his aim. Cela semblait difficile de parvenir à ses fins.
No one can achieve anything without effort. Personne ne peut accomplir quoi que ce soit sans effort.
We must achieve our aim at any price. Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain.
You cannot achieve the impossible without attempting the absurd. On ne peut pas accomplir l'impossible sans tenter l'absurde.
Mary will stop at nothing to achieve her goal. Marie n'épargnera rien pour atteindre son objectif.
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. Ce que nous avons déjà accompli nous donne de l'espoir pour ce que nous pouvons et devons accomplir demain.
I have made up my mind to achieve my goals in three years. Je me suis décidé à atteindre mes objectifs dans trois ans.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity. Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.
Nothing is achieved without effort. Rien n'est accompli sans effort.
He finally achieved his goals. Il a finalement atteint ses objectifs.
He says he has achieved his goal to a certain extent. Il dit avoir réalisé son objectif dans une certaine mesure.
The architect achieved worldwide fame. L'architecte accéda à une renommée mondiale.
She has finally achieved her end. Elle est finalement arrivée à ses fins.
Nothing great has been achieved by playing it safe. Rien d'extraordinaire n'a jamais été réussi sans prendre de risques.
I achieved all I hoped to do today. J'ai accompli tout ce que j'espérais faire aujourd'hui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!