Примеры употребления "according to the norm" в английском

<>
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. Selon les prévisions météorologiques, cela s'éclaircira demain.
According to the weather forecast, it will snow tomorrow. Selon les prévisions météorologiques, il neigera demain.
According to the paper, there was an earthquake in Mexico. D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique.
According to the papers, the man has finally confessed. Selon les journaux, l'homme s'est finalement confessé.
All men are equal according to the law. Tous les hommes sont égaux selon la loi.
According to the radio, it will snow tomorrow. D'après la radio, il va neiger demain.
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. Après tout, les gens différents ont des manières différentes de manger, selon les types de cuisine qu'ils ont mangés traditionellement.
The box is from Chile, according to the label. La boîte provient du Chili, selon l'étiquette.
They are thirty minutes late according to the planned timetable. Ils ont trente minutes de retard par rapport à l'horaire prévu.
According to the paper, it will snow tomorrow. Selon les journaux, il neigera demain.
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. Selon la météo, le typhon s'approche d'Okinawa.
According to the newspapers, he will be here today. D'après les journaux, il sera là aujourd'hui.
According to the Washington Post, between 2000 and 2006, the U.S. government sent $1.3 billion in farm subsidies to people who don’t farm. Selon le Washington Post, entre l'an 2000 et 2006, le gouvernement américain a donné 1,3 milliards de dollars en subventions agricoles à des gens qui ne cultivaient pas de terre.
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime.
According to the paper, there was a big fire in Boston. D'après le journal, il y a eu un grand incendie à Boston.
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. Selon la météo, demain il va neiger.
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. Selon les prévisions météorologiques le typhon s'approche probablement de la côte.
You will be paid according to the amount of work you do. Vous serez payé en fonction de la quantité de travail que vous fournirez.
According to the newspaper, he committed suicide. Selon les journaux, il s'est suicidé.
According to the radio, a storm is imminent in the North. D'après la radio, une tempête est imminente au nord.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!