Примеры употребления "accession talks" в английском

<>
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne. Il semble que ce fut un cadeau pour le cinquantième anniversaire de l'accession au trône de la Reine Élisabeth.
Betty talks as if she knew everything. Betty parle comme si elle savait tout.
Is he a real doctor? He talks so normally. Est-il un vrai médecin ? Il parle tellement normalement.
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. Mon grand-père se parle parfois à lui-même quand il est seul.
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. Les sages s'entretiennent des idées, les intellectuels des faits, et le commun des mortels, de ce qu'ils mangent.
She talks as if she knew everything about it. Elle parle comme si elle savait tout de cela.
He talks as though he knew everything. Il parle comme s'il connaissait tout.
He talks as if he were rich. Il parle comme s'il était riche.
In that interview, Antonio talks about his son that died a few years ago. Dans cette interview, Antonio parle de son fils qui est mort il y a de ça quelques années.
Tom frequently talks in his sleep. Souvent, Tom parle durant son sommeil.
The talks continued for two days. Les pourparlers se sont poursuivis pendant deux jours.
He always talks as if he knows everything. Il parle toujours comme s'il connaissait tout.
The peace talks failed once again. Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué.
Ken talks as if he knew everything. Ken parle comme s'il savait tout.
I do not like the way he talks. Je déteste sa manière de parler.
He talks like he'd already read the book. Il parle comme s'il avait déjà lu le livre.
The old man sometimes talks to himself. Le vieil homme se parle parfois à lui-même.
The way she talks gets on my nerves. La façon dont elle parle me tape sur les nerfs.
She calls him every night and talks for at least an hour. Elle l'appelle chaque soir et parle pendant au moins une heure.
She talks a lot. Elle parle beaucoup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!