Примеры употребления "abolition of border controls" в английском

<>
The abolition of slavery in Europe eventually reached America. L'abolition de l'esclavage en Europe finit par atteindre l'Amérique.
They crossed the border into Spain. Ils ont traversé la frontière espagnole.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.
California and Nevada border on each other. La Californie et le Nevada se jouxtent.
The captain controls the whole ship. Le capitaine contrôle tout le navire.
The army is in the north to protect the border. L'armée est dans le nord pour protéger la frontière.
I've tried Controls, but they seem a little tighter to me than Durexes. J'ai essayé les Control, mais ils me semblent être un peu plus serrés que les Durex.
Canada and Mexico both share a border with the USA. Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières des États-Unis.
Who controls the internet? Qui contrôle Internet ?
They crossed the border. Ils traversèrent la frontière.
In that country the government controls prices. Dans ce pays, le gouvernement contrôle les prix.
We live near the border. Nous vivons près de la frontière.
They are on the border of starvation. Ils sont au bord de l'inanition.
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. Il y a un point de contrôle à la frontière où ils vérifient le contenu de votre coffre.
Germany shares a border with France. L'Allemagne borde la France.
We camped on the border of the lake. Nous campâmes au bord du lac.
The radioactive cloud stopped at the border. Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière.
The customs office is at the border. Le bureau des douanes se trouve à la frontière.
Money's always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there's none left when it comes time to help them. On trouve toujours de l'argent quand il s’agit d’aller faire tuer des hommes sur la frontière ; il n’y en a plus quand il faut les sauver.
The fugitive made a run for the border. Le fugitif se précipita vers la frontière.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!