Примеры употребления "a second" в английском

<>
Hold on a second. Attends une seconde.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! Attends une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccroche pas !
To each group of people its language, and a second, common to all. À chaque peuple sa langue, et une seconde, commune, pour tous.
Russia had emerged as a second superpower. La Russie est devenue une deuxième superpuissance.
Seventy percent of people in the UK cannot speak a second language. Soixante-dix pour cent des gens au Royaume-Uni ne savent pas parler de seconde langue.
Doctors refused to perform a second operation. Les médecins ont refusé d'effectuer une deuxième opération.
Do it a second time. Faites-le une seconde fois.
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine. Je sais ! Et laisse-moi te dire que Keiko est ma cousine au SECOND degré.
Christopher Columbus once accidentally ate a sea urchin. Then, he did it a second time... intentionally. Une fois, Christophe Colomb mangea accidentellement un oursin. Ensuite il le refit, intentionnellement.
Would you wait a second? Attendras-tu un peu ?
Everyone deserves a second chance. Tout le monde mérite une seconde chance.
He had a second helping of soup. On lui donna une seconde fois de la soupe.
Wait for a second chance. Attendez une seconde chance.
A second is a sixtieth part of a minute. Une seconde est un soixantième de minute.
My doctor thinks it's cancerous but told me to feel free to get a second opinion. Mon médecin pense que c'est cancéreux, mais m'a dit que je pouvais prendre un deuxième avis.
I have a hunch boracasli is using a second account. Quelque chose me dit que boracasli utilise un deuxième compte.
He will be back in a second. Il sera de retour dans une seconde.
In all likelihood, the president will serve a second term. En toute probabilité, le président exercera un second mandat.
There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive. Il y a une seconde façon de définir la mesure de Gabriel-Roiter qui peut être plus intuitive.
You never get a second chance to make a first impression. Tu n'as jamais une seconde occasion de faire une première impression.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!