Примеры употребления "a second" в английском с переводом на французский

<>
Hold on a second. Attends une seconde.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! Attends une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccroche pas !
To each group of people its language, and a second, common to all. À chaque peuple sa langue, et une seconde, commune, pour tous.
Russia had emerged as a second superpower. La Russie est devenue une deuxième superpuissance.
Seventy percent of people in the UK cannot speak a second language. Soixante-dix pour cent des gens au Royaume-Uni ne savent pas parler de seconde langue.
Doctors refused to perform a second operation. Les médecins ont refusé d'effectuer une deuxième opération.
Do it a second time. Faites-le une seconde fois.
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine. Je sais ! Et laisse-moi te dire que Keiko est ma cousine au SECOND degré.
Christopher Columbus once accidentally ate a sea urchin. Then, he did it a second time... intentionally. Une fois, Christophe Colomb mangea accidentellement un oursin. Ensuite il le refit, intentionnellement.
Would you wait a second? Attendras-tu un peu ?
Everyone deserves a second chance. Tout le monde mérite une seconde chance.
He had a second helping of soup. On lui donna une seconde fois de la soupe.
Wait for a second chance. Attendez une seconde chance.
A second is a sixtieth part of a minute. Une seconde est un soixantième de minute.
My doctor thinks it's cancerous but told me to feel free to get a second opinion. Mon médecin pense que c'est cancéreux, mais m'a dit que je pouvais prendre un deuxième avis.
I have a hunch boracasli is using a second account. Quelque chose me dit que boracasli utilise un deuxième compte.
He will be back in a second. Il sera de retour dans une seconde.
In all likelihood, the president will serve a second term. En toute probabilité, le président exercera un second mandat.
There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive. Il y a une seconde façon de définir la mesure de Gabriel-Roiter qui peut être plus intuitive.
You never get a second chance to make a first impression. Tu n'as jamais une seconde occasion de faire une première impression.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!