Примеры употребления "a kind of" в английском

<>
Переводы: все17 une sorte de10 другие переводы7
This is a kind of bread. C'est une sorte de pain.
He is a kind of gentleman. C'est une sorte de gentleman.
An android is a kind of robot. Un androïde est une sorte de robot.
A dolphin is a kind of mammal. Un dauphin est une sorte de mammifère.
It's a kind of virtue to keep one's temper. Garder son calme est une sorte de vertu.
Shanghainese is actually a kind of pidgin, based on Wu dialects, Lower Yangtze Mandarin, and English loanwords. Le shanghaïen est en fait une sorte de pidgin, fondé sur les dialectes wu, le mandarin du bas-Yangtse, et des mots empruntés à l'anglais.
In the style of conceited people, he lards his sentences with ill-digested English words. A kind of failed dandy, deprived of class. À la manière des fats, il larde ses phrases de mots anglais mal digérés. Une sorte de dandy raté, auquel il manquerait la classe.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. Cela va sans dire qu'à ce moment une sorte d'amitié au-delà de la relation maître-disciple grandissait entre eux deux.
A new kind of bullet had been invented. Une nouvelle sorte de balle avait été inventée.
This is a kind of watermelon. C'est une variété de pastèque.
It is a kind of orange. C'est une variété d'orange.
The tea tree is a kind of camellia. Le théier est une espèce de camélia.
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. Strictement parlant, le bambou est une variété d'herbe.
This is a kind of animal that lives in the sea. C'est une espèce d'animal qui vit dans la mer.
He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness. Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit.
The brain may be regarded as a kind of parasite of the organism, a pensioner, as it were, who dwells with the body. Le cerveau pourrait être considéré comme un type de parasite de l'organisme, un pensionnaire qui réside dans le corps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!