Примеры употребления "a bit much" в английском

<>
I'm a bit tired. Je suis un peu fatigué.
You are a bit fat. Tu es un peu gras.
Other than that, you should know that I allow myself a bit of irony from time to time. À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps.
Your playing sounds a bit stilted. You have to loosen up your fingers. Votre interprétation sonne un peu guindée. Vous devez relâcher vos doigts.
He's bulked up quite a bit since he's been going to the gym. Il s'est pas mal musclé depuis qu'il va à la gym.
If you do it a bit slower, it goes quicker. Si tu le fais un peu plus lentement, ça va plus vite.
My father is a bit old-fashioned. Mon papa est un peu démodé.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
It's a bit strange as far as I'm concerned. C'est un peu étrange, selon moi.
I'm not a bit interested in chemistry. Je ne m'intéresse pas du tout à la chimie.
For a bit of a change from red meat, for tonight I've cooked turkey breasts in mushroom sauce. Pour changer un peu de la viande rouge, pour ce soir j'ai cuisiné des escalopes de dinde à la sauce champignon.
It's a bit slow, can you wait for a bit? C'est un peu lent. Pouvez-vous attendre un petit moment ?
Add a bit of sugar, please. Ajoute un peu de sucre, s'il te plaît.
Yesterday I became a god, but found that a bit boring, so today I became a devil. Hier, je suis devenu un dieu, mais j'ai trouvé ça un peu ennuyeux, alors aujourd'hui je suis devenu un diable.
The Internet has expanded the range of my sex life; it's a bit like I upgraded to ballistic missiles. Internet a étendu le rayon d'action de ma vie sexuelle ; un peu comme si j'étais passé aux missiles balistiques.
They are not working even a bit. Ils ne travaillent pas même un peu.
She has to take in the waist of her pants a bit. Elle doit reprendre un peu la taille de son pantalon.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
I am a bit drunk. Je suis un peu ivre.
It's a bit greasy. C'est un peu gras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!