Примеры употребления "Writers" в английском

<>
Переводы: все55 écrivain46 auteur8 другие переводы1
Writers draw on their imagination. Les écrivains puisent dans leur imagination.
Old books are for writers, new ones for readers. Les livres anciens sont pour les auteurs, les nouveaux pour les lecteurs.
Writers often refer to a dictionary. Les écrivains se réfèrent souvent à un dictionnaire.
Most writers are sensitive to criticism. La plupart des écrivains sont sensibles à la critique.
What do you think of those Japanese writers? Que penses-tu de ces écrivains japonais ?
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons.
Someone said: "The dead writers are remote from us because we know so much more than they did." Precisely, and they are that which we know. Quelqu'un a dit : « les écrivains morts sont éloignés de nous parce que nous en savons tellement davantage qu'eux ne savaient. » Précisément, et ils sont ce que nous savons.
The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted. La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
Who's your favorite writer? Qui est votre écrivain favori ?
Tom is a comic book writer. Tom est un auteur de bande dessinées.
He's a talented writer. C'est un écrivain de talent.
Are you the writer of that report? Êtes-vous l'auteur de ce rapport ?
He is a good writer. C'est un bon écrivain.
Shakespeare is the name of a writer. Shakespeare est le nom de l'auteur.
She's a talented writer. C'est un écrivain de talent.
He doesn't think that the writer is great. Il ne pense pas que l'auteur soit génial.
I am a Japanese writer. Je suis un écrivain japonais.
Who do you think is the writer of this novel? Qui penses-tu être l'auteur de ce roman ?
He was a poet and writer. Il était un poète et un écrivain.
It is not clear what the writer is trying to say. Ce que l'auteur essaie de dire n'est pas clair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!