Примеры употребления "Thanks to" в английском

<>
Переводы: все23 grâce à16 à cause de2 другие переводы5
Thanks to your help, I could succeed. Grâce à ton aide, j'ai pu réussir.
Thanks to the bad weather, the game was canceled. À cause du mauvais temps, le jeu a été annulé.
Thanks to his help, I finished my homework. Grâce à son aide, j'ai fini mes devoirs.
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision.
Thanks to you I've lost my appetite. Grâce à toi j'ai perdu mon appétit.
Thanks to him, I could get a job. Grâce à lui, je pourrais avoir un emploi.
Thanks to your stupidity, we lost the game. Grâce à votre stupidité, nous avons perdu la partie.
Thanks to you, I spent all my money. Grâce à toi, j'ai dépensé tout mon argent.
It was thanks to his advice that I succeeded. C'est grâce à son conseil que j'ai réussi.
Thanks to his help, my work is going well now. Grâce à son aide, mon travail va bien.
It's thanks to his father that he owns this hotel. C'est grâce à son père qu'il dirige cet hôtel.
Thanks to his advice, I have saved a lot of money. Grâce à ses conseils, j'ai économisé beaucoup d'argent.
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect. Grâce à ce livre, j'ai appris des choses intéressantes sur cet insecte.
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. Grâce à l'innovation technologique, le maximum de rendement de l'usine a doublé.
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. La ville est devenue populaire grâce au parc d'attractions construit l'an dernier.
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.
Thanks to biofuel cells, one will soon be able to power one's mobile phone, MP3 player or Laptop without power plug but just sugar and water. Grâce aux piles à biocombustible, on sera bientôt capable d'alimenter un téléphone portable, un baladeur MP3 ou un ordinateur portable sans prise de courant mais juste avec du sucre et de l'eau.
Please give my best thanks to her. Transmets-lui mes sincères remerciements.
I am what I am today thanks to my parents. Je dois ce que je suis aujourd'hui à mes parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!