Примеры употребления "Summit Trust" в английском

<>
I should have exiled myself to the summit of a mountain and spent my days growing bonsais and writing kanji in black ink. J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine.
Lawyers and auto mechanics are the people I trust the least. Les avocats et les mécaniciens auto sont les gens en qui j'ai le moins confiance.
By summit, do you mean the Group of Eight? Par sommet, voulez-vous dire le G8 ?
Never trust a stranger. Si tu vois un homme, présume que c'est un voleur.
It is in this room that the summit will be held. C'est dans cette pièce que le sommet se tiendra.
You can't trust what she says. On ne peut pas se fier à ce qu'elle dit.
The view from the summit is very nice. La vue du sommet est très jolie.
I trust computers only as far as I can throw them. Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter.
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. Il me semblait que la beauté était pareille à un sommet de pic de montagne ; une fois atteint il ne reste plus qu'à descendre.
I trust you. Je me fie à toi.
The summit nations put free trade at the top of the agenda. Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour.
Trust me. Faites-moi confiance.
She started from the summit. Elle débuta au sommet.
Don't trust anyone here. Ne fait confiance à personne ici.
The summit of the mountain is about 2000 meters above sea level. Le sommet de la montagne est de 2000 mètres au dessus du niveau de la mer.
Honestly, I can't trust him. Honnêtement je ne peux pas lui faire confiance.
At last, we reached the summit. Enfin, nous atteignîmes le sommet.
To what degree can we trust him? Jusqu'à quel point peut-on le croire ?
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration.
I can't trust such a man as he. Je n'ai pas confiance en quelqu'un comme lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!