Примеры употребления "Small" в английском

<>
Переводы: все279 petit249 maigre6 faible4 jeune3 minuscule1 другие переводы16
This is not a small problem. Ce n'est pas un mince problème.
Small wonder that he thinks so. Guère étonnant qu'il pense ainsi.
God never forgets even a small kindness. Dieu n'oublie jamais la moindre bonté.
In comparison with Tokyo, London is small. En comparaison de Tokyo, Londres n'est pas très grande.
He often gets angry at small things. Il s'énerve souvent pour des détails.
A small village grew into a large city. Un hameau grandit jusqu'à devenir une métropole.
Would you consider giving me a small loan? Voudriez-vous réfléchir à m'accorder un modeste prêt ?
He saw a small Band-Aid on her left knee. Il vit un pansement sur son genou gauche.
I don't have time to be bothered by such small things. Je n'ai pas le temps de me soucier de ce genre de futilités.
You don't have to go getting so hairy about such a small thing. Tu ne dois pas te hérisser à propos d'une telle broutille.
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. En hiver, j'aime descendre en luge le monticule proche de notre maison.
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. Le fugitif fit une apparition dans un village à cinquante milles d'ici mais il disparut ensuite de nouveau.
In Mexico, most small towns have a patron saint whose feast day is celebrated with great fanfare. Au Mexique, la plupart des villages ont un saint patron dont le jour de fête est célébré en grande fanfare.
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's." "Voulez-vous une autre tasse de café ?" "Bien sur, un peu pour moi et beaucoup pour mon frère."
Difficult things in the world must have their beginnings in the easy; big things must have their beginnings in the small. Les choses compliquées dans le monde doivent avoir un commencement simple; aux grandes choses un début modeste.
The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart. Les grandes rues de nombreux villages ont été pratiquement abandonnées à cause, en grande partie, de géants comme Wal-Mart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!