Примеры употребления "Section" в английском

<>
Переводы: все22 section6 другие переводы16
The section chief altered the plan. Le chef de service a modifié le plan.
Where's the children's section? Où se trouve le département enfants ?
Do you have a non-smoking section? Avez-vous un coin non-fumeur ?
I had a Caesarian section six months ago. J'ai eu une césarienne six mois auparavant.
I asked for a seat in the smoking section. J'ai demandé un siège dans le compartiment fumeur.
The section chief seems to like abusing his authority. On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité.
I would like to sit in the non-smoking section. Je voudrais être assis dans le compartiment non-fumeur s'il vous plaît.
I asked for a seat in the no-smoking section. J'ai demandé une place en non-fumeur.
Could we have a table in the non-smoking section? Pourrions-nous avoir une table dans le coin non-fumeur ?
I asked for a seat in the non-smoking section. J'ai demandé une place dans la partie non-fumeur.
You will find that book in the historical section of the library. Tu trouveras ce livre dans le département Histoire de la bibliothèque.
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. Le lieu est un petit village de montagne dans une zone perdue de la Virginie.
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs. Le problème cité n'en est pas un, mais il y en a dans la partie lecture qui vous demandent de faire la distinction entre pronoms relatifs et adverbes relatifs.
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. On pouvait voir l'allégresse dans le visage du président lorsqu'il annonça que nos actions vont être cotées au premier marché de la bourse de Tokyo.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!