Примеры употребления "Section" в английском

<>
Переводы: все22 section6 другие переводы16
The section chief accepted the proposal. Le chef de section a accepté la proposition.
There are seven men and four women in my section. Il y a sept hommes et quatre femmes dans ma section.
Dad said he'd be promoted to section manager next year. Papa a dit qu'il était promu chef de section l'an prochain.
As the date didn't work for the section chief, it was necessary to completely reorganize the drinking party. Comme la date ne convenait pas au chef de section, il a fallu replanifier complètement l'horaire pour le nomikai.
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. Selon des sources bien informées, ____ Ltd. se prépare à rejoindre la première section de la bourse de Tokyo.
In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. Aux États-Unis, vous avez le choix dans les restaurants de vous asseoir soit dans la section fumeurs, soit dans la section non-fumeurs.
The section chief altered the plan. Le chef de service a modifié le plan.
Where's the children's section? Où se trouve le département enfants ?
Do you have a non-smoking section? Avez-vous un coin non-fumeur ?
I had a Caesarian section six months ago. J'ai eu une césarienne six mois auparavant.
I asked for a seat in the smoking section. J'ai demandé un siège dans le compartiment fumeur.
The section chief seems to like abusing his authority. On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité.
I would like to sit in the non-smoking section. Je voudrais être assis dans le compartiment non-fumeur s'il vous plaît.
I asked for a seat in the no-smoking section. J'ai demandé une place en non-fumeur.
Could we have a table in the non-smoking section? Pourrions-nous avoir une table dans le coin non-fumeur ?
I asked for a seat in the non-smoking section. J'ai demandé une place dans la partie non-fumeur.
You will find that book in the historical section of the library. Tu trouveras ce livre dans le département Histoire de la bibliothèque.
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. Le lieu est un petit village de montagne dans une zone perdue de la Virginie.
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs. Le problème cité n'en est pas un, mais il y en a dans la partie lecture qui vous demandent de faire la distinction entre pronoms relatifs et adverbes relatifs.
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. On pouvait voir l'allégresse dans le visage du président lorsqu'il annonça que nos actions vont être cotées au premier marché de la bourse de Tokyo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!