Примеры употребления "Russian Federation" в английском

<>
Rasputin had the whole Russian court under his spell. Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.
He can both speak and write Russian. Il sait parler et écrire le russe.
Kyiv is mother of Russian cities. Kiev est la mère des villes de Russie.
We learned Russian instead of French. Nous avons appris le russe au lieu du français.
He speaks Russian. Il parle russe.
He can speak Russian, too. Il parle également russe.
She likes Russian pop. Elle aime le pop russe.
I know a person who speaks Russian very well. Je connais une personne qui parle le russe très bien.
The Telega, a russian four-wheel car when it leaves, and a two-wheeled car when it arrives. Télègue, voiture russe à quatre roues, quand elle part, -- et à deux roues, quand elle arrive.
Grishkin is nice: her russian eye is underlined for emphasis; uncorseted, her friendly bust gives promise of pneumatic bliss. Grishkin est belle : son œil russe est souligné pour l'accentuer ; décorsetée, sa poitrine accueillante promet une félicité pneumatique.
As you say, Russian is very hard! Comme tu le dis, le russe est très difficile.
You want to learn Russian? But that's even more vulgar than French! Tu veux apprendre le russe ? Mais c'est encore plus vulgaire que le français !
I know a man who can speak Russian well. Je connais une personne qui sait bien parler russe.
This writer is Russian. Cet écrivain est russe.
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. Un Français, par exemple, pourrait trouver dur de rire à une plaisanterie russe.
The chapter on the Russian Revolution really blew me away. Le chapitre sur la révolution russe m'a vraiment affecté.
Can I write the name of the beneficiary in Russian? Puis-je écrire le nom du bénéficiaire en russe ?
He speaks Russian perfectly. Il parle parfaitement le russe.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. De la même façon, un Russe pourrait ne rien voir d'amusant dans une blague qui fait rire aux larmes un Anglais.
She is Russian. Elle est russe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!